Friday, July 28, 2006

Have We Really Loved? - The Songs

There aren't as many songs in HWRL comparing to Hotelier or WLS. In fact there are only 3 theme songs, and they were all composed and sung by the same person - Choi Jin Young. In the end I included an interview with him by WJS club. I saved it from a baidu posting. Love the songs in Have We Really Loved because they are so emotional. Don't know if it is because this drama was made earlier (1999?), there are not as much varieties in music as Hotelier and WLS. Maybe the drama was too serious? Maybe the director's style was not as musical? Maybe the script writer prefer to have more dialogue than background music and songs? Even I found the 3 theme songs sounded so similar.Thought my ears are pretty good to music, but I still found challenging to differentiate the 3 songs from one another. Maybe they were all written and sung by the same person? Above all these whinings, the 3 HWRL songs remain my favorite "YJ music". The tone of the songs and the voice of the singer are very sentimental, raising sad feelings every time I listen to them.

Also need to mention that there was a piece of interlude played by flute(?), was so sad and beautiful. It appeared a few times after Jaeho learned he had brain tumor. The first time it was played when Shin-yeung on her way to return a computer disk to Kil-jin, Jaeho followed her in his car. The second time it appeared was when Jaeho went to Shin-yeung's house after he learned about his illness. He stand by the fence looking up to Shin-yeung's window, his eyes were so sad, with this music playing in the background, my heart saddened and saddened ... Since then, when Jaeho and Shin-yeung were together suffering, this flute would lament. I want to find out the composer. My husband said he heard it somewhere else as a classical music by a famous composer. Who could he be? Mozart? What is the name of this music? Someone out there can help?




Posted on BYJ's Quilt by Tiffany

Song Lyrics from the closing theme song in Have We Really Loved

Chinese to English: tiffany // http://www.joonsfamily.com/

Have We Really Loved?

I seem to see you in another world
Is it a dream
I am sure it is not the old me
That moment when you use your love to hug me
Our love has reached the end
My life has its ending
No more need for any more promises
We have both suffered
My love is like the wind
I've thrown away everything
All my painful memories
Now I no longer remember them
I only want you

That moment when you use your love to hug me
Our love has reached the end
My life has its ending
No more need for any more promises
Because it is already so painful for both of us
My love is like the wind
I've thrown away everything
Don't wish to have any more memories
of nights drown in sorrow and tears
I only want you


Chinese (posted on BYJ Baidu)
"我们真的爱过吗?" 片尾主题歌

我们真的爱过吗?
主唱 崔真永

好像看到了另一个世界的你
不知道是不是在做梦
确定不是以前的我
当你用爱拥抱我的那一瞬间
我们的爱到了终点
我的生命也到了尽头
不再需要任何承诺
我们彼此都痛苦过
我的爱就像一阵风
只是抛下了我的所有
那些悲泣的痛苦回忆
现在终于不再想起
只想要你
当你用爱拥抱我的那一瞬间
我们的爱到了终点
我的生命也到了尽头
不在需要任何承诺
因为我们已是如此的悲伤
我的爱就像一阵风
只是抛下了我的所有
那些悲泣的痛苦回忆
现在终于不再想起
我的爱就像一阵风
只是抛下了我的所有
不愿再有比彻夜哭泣
更痛苦的回忆
只想要你


Lyfics of HWRL theme song "For My Love"

Translator : Heippieh

For My Love

The day I learned no one can be in the place of me
time left me wound and pain
transformed into part of my life
In these painful days
countless times I wanted to give myself up
but this me fell in love with you
feeling fearful
You were hurt because of my selfish desire
but I still want to tell you
Now my only spiritual support
is you

In these painful days
countless times I wanted to give myself up
but this me fell in love with you
feeling fearful
You were hurt because of my selfish desire
but I still want to tell you
Now my only spiritual support
is you

Whenever, in any time I love you deeply
No matter how tired, how painful I always love you
When I possess nothing in this world
I know one thing I still have
you, the one who loves me only

Chinese :
以下是主题歌《为了我的爱》的歌词:

知道谁也无法代替我的那天起
岁月留给我的伤痛
化成了生命的一部分
在这痛苦的日子裏
有无数次想放弃自己
这样的我还是爱上了你
觉得恐惧吗
因为我的私欲使你受了伤害
不过我还是想对你说
我现在唯一的精神支柱
就是你
在这痛苦的日子裏
有无数次想放弃自己
这样的我还是爱上了你
不过我还是想对你说
我现在唯一的精神支柱
就是你
无论何时我都深爱著你
就算再累再痛苦我都爱著你
当这世上我已一无所有
我也知道还有一样
那个唯一爱著我的你


Lyrics of HWRL song "My Pain"

Translator : Heippieh

My Pain

Don't want you to see the hesitating me
can not straightly look into your face
if I can forget you for a moment
then it won't be so hard to endure
only if we can ignore this love
can our life be as quiet as before
perhaps I love you more than you do to yourself
perhaps this is truely as it is
just you did not realize anything!
I endure sorrow on my own, to love you
the love with known ending will not be happy
there is only endless wound and suffering
suffering always secretely intrude before love
if I can forget you for a moment
I want to regain your love
do not worry about the past and the future
only want to embrace this very moment


我们真的爱过吗插曲
〈我的一个痛苦〉
—崔真永
词:任宝庆
曲:崔真永

***
不想让你看到举棋不定的我,
无法正视你的脸。
要是能暂时忘记了你,
那就不会这样的难熬!
想要无视於这份感情,
这样我的们生活才会像以往平静。
也许我比你更爱你,
也许真的是如此,
只是你一无所知!
我独自忍住悲伤去爱你。
知道结果的爱情是不会幸福,
只有无止境的伤痛。
痛苦永远比爱先悄悄闯入。
要是能暂时忘记了你,
想挽回你的爱,
不在乎过去和未来,
只想拥有这一刻!



Interview with Choi Jin Young

Questions by WJS club
Answers by Choi Jin Young
Translated by outlander
Made by Song MiYoung
source WJS club http://forum.netian.com/@wjs/fhome.htm


Q1. As a person responsible for the music in WJS, on which aspects did you put your emphasis in making the music?

Rather than composing a song with a specific purpose, I get to compose the music naturally from certain feelings that arise from the story. If I have the purpose to pass on certain message, in other words, if I am too stiff and rigid, then many times, feelings cannot come easily and even when a song is made, I often have to throw it away because it is not satisfactory.
It's similar to a silkworm pulling thread called song with mulberry leaves called story.
In case of WJS, the songs are made mostly from feelings about a person called Kang Jaeho, in other words, from my feelings as I became Jaeho. At that time, that feeling was so natural and strong that it did not take a long time to write the music. Personally, I take expressing my feelings rather more into consideration than how well the music fits into the concept of drama.

Q2. Although WJS fell slightly behind in viewer's rate, maniacs, who sent enthusiastic encouragement, were established. One of the reason could be the music. How do you feel as the person who made the music?

Viewer's rate is not always proportional to the quality of drama.
Sometimes it is inversely proportional and I think WJS is one of those cases.
I think personally too that WJS is an excellent work.
It is a drama that can remain in the hearts for a long time.
I am quite attached to WJS music as well.
One can say that my musical disposition is best revealed in WJS music.

Q3. How is Jaeho's life in WJS that you personally feel?

Well, it is difficult to talk about how somebody else's life is.
Because Noh Heegyeong let Jaeho suffer so much....
If Jaeho were right next to me, if he were my friend, I believe I could understand his soul.

Q4. What are your reasons for doing a lot of drama music especially, Mr. Choi Jin Young?

It was not like that from the beginning. After '사랑을 그대 품안에' "Love to your bosom", it somehow became like that. I think I shared pleasure with you through the drama. I heard several times that my music and voice fit together well with the drama

Q5. What kind of music do you want to do in the future and what are your plans?

I appreciate your support from WJS club because it gives me lots of strength. And therefore, I would try even harder. If my music is right next to you at the moment when you feel tired, lonely, and empty, nothing would be as worthwhile. From now on, I will do many concerts as well as drama.

Although I am a bad member because I cannot participate actively in the activities of WJS club, I get news through the web site every day.

Give me many reproves in the future. I LOVE YOU ALL!

2 comments:

HeippieH said...

Made some corrections after watching it again. The instrument maybe flute, or a similar woodwind instrument, not violin. The first time it was played is in Episode 34. The second is in Episode 36, Jaeho stood outside Shin-yeung's house, looking up, again YJ showed power of his eyes...

bb said...

omo, you really do love jaeho alot!

thanks for sharing :)